К выходу в эфир готовится новый украинский сериал «Останній Москаль»

03.04.2015
На украинских телеэкранах скоро выйдет сериал от телекомпании 1+1, повествующий о приключениях москвича на просторах Закарпатья.

У Московского Театра на Таганке новый директор – известная актриса

01.04.2015
Ирина Апексимова стала преемницей известного театрального деятеля России Владимира Флейшера, возглавив Московский Театр на Таганке.

«Оппозиционный блок» саботирует введение запрета на российские сериалы

30.03.2015
Депутаты Верховной Рады, голосовавшие за введение закона о запрете некоторых российских сериалов, обозвали членов «Оппозиционного блока» "издевателями" над украинским народом.
Георгий Богемский

Книги → Федерико Феллини: статьи, интервью, рецензии, воспоминания → ХУДОЖНИК И ДУХИ

Более того, иногда я даже заставляю актера произносить: «Унесите этот недоваренный рис»,— вместо слов: «Убирайся из этого дома»,— так как все равно при озвучании фильма все будет приведено в порядок.

А как реагируют на этот метод актеры?

Некоторые сначала обижаются, потом привыкают. Они понимают, что, может быть, не стоит проявлять излишнее рвение, репетировать дома перед зеркалом. Каждый раз, разу­меется, отношения с актером носят иной характер, это целый клубок, переплетение отношений, и надо не выпускать из рук множество нитей. Но прелесть кино именно в том и состоит, что оно учит тебя узнавать людей, понимать их, стараться заставить понять себя, преодолевая при этом психологические барьеры, трудности иностранного языка, комплексы, тщесла­вие. Но обычно актер, обладающий слухом, всегда чувствует, принял ли диалог на съемочной площадке правильный тон.

Словом, только после того, как ты заставил актеров по­нять, чего ты от них хочешь, снимаемая сцена начинает приобретать свое окончательное выражение?

— Для меня это всегда так. Но я думаю, что это необхо­димое требование, естественная, характерная черта кино. Ты сочиняешь десяток страниц диалога, потом перекиды­ваешься двумя словами с художником-декоратором и строишь комнату, которая сама говорит все. И в этот момент ты чув­ствуешь, что диалог вовсе не нужен, что ты можешь сказать то же самое куда более непосредственно, более точно.

Сравнивая сценарий с отснятым материалом, в самом деле, мы находим бесчисленные изменения. Изменен со­став целых групп персонажей, например, друзей Джорджо и Джульетты в начале фильма, и даже целые ситуации — исчезают одни персонажи, появляются другие, ранее не­предусмотренные.

— Так всегда, я же тебе сказал. Это необходимо, это мой метод работы. Увеличение этой толпы действующих лиц объ­ясняется неожиданным появлением около моего кабинета или съемочной площадки симпатичных физиономий, которые очень подошли бы для моего фильма. Такого персонажа нет в сце­нарии? Что за беда! Я его придумываю и всовываю в фильм. Иногда случается, что я делаю пробы для важной роли с ка­кой-нибудь актрисой, мне кажется, что она подходит, я хвалю ее, льщу ей, а потом передумываю. Я нахожу другую, которая подходит гораздо больше. Тогда для первой мне приходится — хочешь не хочешь — создавать заново какой-нибудь персона- жик и уверять ее, что я всегда имел в виду именно его.

Почему Дедушка, между прочим, такой симпатичный и благожелательный персонаж, столь отличный от тягост­ных и мрачных героев твоих фильмов, прилетает на са­молете, а не на воздушном шаре?

— Ты говоришь, что Дедушка — новый для меня персо­наж? А разве в нем нет немножко от Матто из «Дороги»? Ласковый к людям, насмешник, оригинал? Воздушный шар я вставил в сценарий просто так, он мне никогда не нравился..» Теперь это уже слишком избитый символ...

Также изменено и прибытие Сузи с моря. Она появляется теперь не на вертолете, а на судне восточного типа.

← предыдущая следующая →

Страницы раздела: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36